OSCAR GÓMEZ MATA / COMPAGNIE L’ALAKRAN (CH)

LA MAISON D’ANTAN

4 / 10 -  h. 21.30 | TEATRO FABBRICONE

biglietto / ticket 10,00 € (rid. 7,00 €)

durata / time 80’

 

LA MAISON D’ANTAN

regia / conception Oscar Gómez Mata
con / with Jean-Luc Farque, Esperanza López, Roberto Molo e / and un gruppo di ragazzi e ragazze / a group of boys and girls
elaborazione del progetto e scrittura / concept and script Oscar Gómez Mata
assistente alla regia / assistant director Bastien Semenzato
scenografia / stage design Sylvie Kleiber
accessori / accessories Hervé Jabveneau
realizzazione maschere / realization masks Isabelle Matter
responsabile tecnico e luci / responsible for technical and light Roberto Cafaggini
composizione musicale e creazione del suono / musical composition and sound creation Andrés García
creazione video / video creation Nico Baixas
regia suono / sound direction Xavier Weissbrodt
costumi / costumes Isa Boucharlat assistita da / with Karine Dubois
responsabile di produzione e amministrazione / responsible for production and administration Barbara Giongo
diffusione internazionale / international diffusion Miguel Acebes
coproduzione / co-production Compagnia L’Alakran, St-Gervais Genève Le Théâtre e /and Bonlieu - Scène nationale d’Annecy, TLH - Sierre, Arsenic - Lausanne, L’Hexagone-Scène nationale de Meylan, Théâtre
Benno Besson - Yverdon-les-Bains
con il sostegno di / with the support of Label + Théâtre Romand e /and l’aiuto dell’ / the help of Associazione Attodue
L’Alakran gode di una Convenzione di sostegno congiunto tra la Repubblica e Cantone di Ginevra, la Città di Ginevra e Pro Helvetia – Fondazione svizzera per la Cultura / Alakran benefits of a a joint support agreement between the Republic and Canton of Geneva, the city of Geneva and Pro Helvetia
La tournée 2014 riceve l’aiuto della CORODIS (Commission Romande de Diffusion des Spectacles) e della Loterie Romande / 2014 tour receives the help of CORODIS (Commission Romande de Diffusion des Spectacles) and the Loterie Romande

 

 

Dare amore e felicità agli altri, o semplicemente alleviare le loro sofferenze, può rivelarsi impossibile se nemmeno s’immagina che gli altri ne hanno bisogno. Una storia che pone gli adulti che siamo di fronte agli adolescenti che eravamo; coloro che parlano di fronte a coloro che sognano. Ispirato a una favola di R. L. Stevenson, La casa di Eld non è un semplice spettacolo ma, come tutti i lavori di Oscar Gómez Mata, un atto di scambio pubblico creato con il coinvolgimento di bambini e ragazzi del territorio, che agiscono in scena accanto agli attori. Uno spettacolo tanto luminoso e gioioso quanto oscuro e misterioso, come l’ambigua atmosfera originale della favola.


 

Give love and happiness to others, or just relieve their suffering, it may be impossible if not even we imagine that others need it. A story which places adults that we and the teenagers that we were; those who speak in front of those who dream. Inspired by a fable of R. L. Stevenson, Eld's House is not just a spectacle but, like all works of Oscar Gómez Mata, an act of public exchange created with the involvement of children and young people of the area, acting on stage alongside actors. A show so bright and joyful as dark and mysterious like the ambiguous original atmosphere of the story.